20.3.2008

Puikoissa jälleen / Back to knitting

Virkkaamiseen tottumattomat sormeni ovat kipeytyneet kukkotehtailusta, joten on aika vaihtaa koukku puikkoihin. Sukuun on tulossa (jos siis kaikki hyvin menee) ainakin kolme pienokaista vielä tämän vuoden aikana. Ensimmäisenä syntyväksi odotellaan miehen serkun tytärtä, jolle aloittelin villatakkia tänään.

My fingers got sore after crocheting several cocks, so it's time to change the hook to the needles again. At least three babies are being expected into our family during this year. The first one to be born is likely to be a baby girl to my husband's cousin, and I started to knit a cardigan for her today.

BSJalku

Malliksi valitsin Elizabeth Zimmermannin legendaarisen Baby Surprise Jacketin. Pidän EZ:n neuleajattelusta kovasti ja olen jo pidempään odottanut tilaisuutta tämän neuleen toteuttamiseen. Malli nimittäin vaikuttaa tarpeeksi yksinkertaiselta, jotta se edistyy nopeasti, mutta riittävän mielenkiintoiselta, ettei into lopahda. Ehdottoman sopiva neule pääsiäisen pyhiksi!

I chose the legendary Baby Surprise Jacket by Elizabeth Zimmermann as the pattern for the cardigan. I like the knitting philosophy of EZ a lot, and I've long been waiting for an opportunity to try out this pattern. I think it's the perfect choice for Easter holiday knitting - simple and interesting at the same time!

13.3.2008

Pääsiäistä odotellessa / Waiting for Easter

paasiaiskukot1
Kukot / Cocks
Ohje / Pattern: Novita 2/2003
Lanka / Yarn: Sandnes Mandarin Petit
Koukku / Hook: 3,0 mm

Kristiinan pääsiäiskukot valloittivat minut täysin, joten tartuin pitkästä aikaa virkkuukoukkuun. Vaikka omia taitojani vähän epäilinkin, niin näistä tuli kivoja. Sisään mahtuu kananmuna (kuvausta varten täytin kukot paperimassamunilla), joten kukot voi kattaa vaikka aamiaispöytään.

Yhden kukon tekemiseen menee vain pari tuntia aikaa, joten näitä valmistunee vielä useampiakin ennen pääsiäistä. Mukavia viemisiä, ja matkaavat pidemmällekin helposti postin mukana!

Yksi asia minua kyllä mietityttää - kuinka kukot pääsiäisen kunniaksi rupeavat munimaan... ehkä se on näitä pääsiäisen mysteereitä?


The Easter cocks Kristiina made were so cool that I bit on the bullet and grasped for the crochet hook. Crocheting is something I do only occassionally but I think these cocks turned out ok. An egg fits into them, so the cocks can be warming the breakfast eggs.

It takes around two hours to crochet one cock, so I guess I will be making quite a few before Easter. They make lovely presents, too.

One thing is really puzzling me - how come the cocks lay eggs at Easter? I thought it's the hens job!

9.3.2008

Kaksi valmista / Two UFOs less

Huivijapipo
Pipo / Cap
Koko / size: 1-2 v. / 1-2 years old
Lanka / Yarn: Marks&Kattens Karusell kaksinkertaisena / held doubled, n. 50 g / approx. 50 grams
Puikot / Needles: 5,0 mm

Huivi / Scarf
Pituus / Length: n. 175 cm / approx. 175 cm
Lanka / Yarn: OnLine Linie 205 Longano, n. 120 g / approx. 120 grams
Puikot / Needles: 7,0 mm


Lankahamstereiden jälkimainingeissa suunnittelin käyväni keskeneräisten töiden pinon kimppuun. Tänä viikonloppuna ryhdyin sanoista tekoihin. Lauantaina valmiiksi tuli noin puoliväliin aikanaan hyydähtänyt ribbipipo lapselle. Lankana on Marks & Kattensin Karusell, jota jäi jostain projektista pari 25 gramman kerää yli. Tähän pipoon kuluikin koko määrä, päättelyiden jälkeen käsissäni oli alle puoli metriä lankaa.

Tänään lasten kylpyvahtina ollessani neuloin puuttuvat kolmisenkymmentä senttiä omaan huiviini. Lanka on Onlinen Longanoa (10 % villaa, 15 % alpakkaa, 8 % silkkiä, 20 % polyakryylia ja 47 % polyamidia), ja kuten kuvista näkyy, se on varsin pörröistä luonteeltaan. Ei siis ollenkaan tyypillistä lankaa neulottavakseni! Helposta 2 0, 2 n-mallineuleesta huolimatta työtä piti neuloessa pitää jonkin verran silmällä, koska muuten puikolle saattoi päätyä pelkät pörröt ja varsinainen lanka jäi neulomatta.

After the Lankahamsterit competition I made some plans to finish the UFOs found in my closet. Two of them are now ready. The rib cap (in size 1-2 years old) was knit using Marks&Kattens Karusell, a 4-ply merino yarn. For the scarf I used Online Longano, a fuzzy blend consisting of 10 % wool, 15 % alpaca, 8 % silk, 20 % polyacryl and 47 % polyamid.

Urakkani saattaa keskeneräiset neuleet valmiiksi ei muuten näytä lainkaan ylivoimaiselta. Viimeisteltäviä töitä ei enää ole mahdotonta määrää, ja monet vaativat vain tunnin-parin työn. Yhden pyörönä kainaloihin saakka ehtineen neulepuseron tosin siirsin keskeneräisten pinosta purettavien kasaan. Totesin, että en pidä väristä riittävästi. Paksu, huopuva lanka päätyneekin huovutetuiksi istuinalustoiksi. Pysyypä peffa lämpöisenä retkillä ja pulkassa!

My target of getting rid of the UFO pile seems reachable. There are not that many projects in the pile, and many of them require only a couple of hours of work. Well, I did move one pullover from the UFO pile to the to be frogged pile as I decided that I don't like the color enough. I guess the thick wool will end up as felted seat covers.

7.3.2008

Työmatkaneuloja / Commuting

Työmatkani kestää toista tuntia suuntaansa. Tästä ajasta osa kuluu kävelyihin pysäkeille ja pysäkeillä odotteluun, mutta yli puolet istun metrossa/junassa/bussissa. Yleensä mukanani on joku sopiva neule - sellainen, jota voi tehdä pienissä erissä ja jonka voi milloin vain sujauttaa kassiin (koska yhtenäistä neulonta-aikaa on pisimmilläänkin vain vartin verran) ja joka ei vaadi ankaraa ohjeen seuraamista (koska ohjeen esillä pitäminen olisi hankalaa). Suosikeiksini ovat nousseet erityisesti sukat ja pipot.

I commute from Helsinki to Espoo every working day. In practise this means that I sit on bus/underground/train over an hour daily. Usually I spend the time knitting something simple and portable - socks and caps are my favorite for this purpose.

Kuluneella viikolla tikuttelin tätä sukkaa:

Last week's portable project was this sock:

korttisukka1

Mallin löysin Neulomon keskusteluista. Se on ilmeisesti kotoisin Pohjanmaalta, ja tarina kertoo, että körttiseuroissa saarnamiehen jaloissa oli ollut tällä mallilla neulotut sukat. Sukkamalli oli kiinnostanut emäntää saarnaa enemmän, ja seurojen aikana hän oli painanut mallineuleen mieleensä. Siitä lähtien malli on kiertänyt emännältä toiselle. Alkuperäisten körttisukkien värit lienevät harmaa ja sininen, mieheni valitsi omiin sukkiinsa mustan ja punaisen.

I found the pattern in Neulomo. Allegedly it comes from Ostrobothnia where there had been a revival meeting. The preacher had worn this kind of socks, and the socks had interested the housewife more than the Word. During the meeting she had made a mental note of the pattern and since then the pattern has spread from one housewife to another. The original colors were presumably gray and blue, my husband chose black and red for his socks.


korttisukka2

Mallineule on varsin yksinkertainen. Yhdellä kerroksella käytetään aina vain yhtä väriä, pystyraidat muodostuvat nostetuista silmukoista. Sopivan yksinkertaista työmatkaneulojallekin! Parin sukka saanee ensi viikon aikana.

The pattern is very easy. On one round you use only one color, the vertical stripes are created by slipped stitches. Simple enough for a commuter!

En muuten edes uskalla arvata, kuinka turhautunut olisin pitkään työmatkaani, ellen voisi ajatella sitä mahdollisuutena neuloa. Kertyyhän edestakaisesta matkasta toista tuntia neulonta-aikaa joka työpäivä...

I can't even imagine how frustrated I would be if I couldn't knit during my daily travels to work and back home. As a knitter I see this just as an opportunity to knit...

1.3.2008

Hamsterikuukauden tilinpäätös / Closing of Lankahamsterit

Hamsterikuukausi on nyt onnellisesti takana. Lankaa kulutin yhteensä 646 grammaa ja duffelin viimeistelystä sain ikuisuusprojektibonusta 50 grammaa (kokonaistulos siis 696 grammaa). Varsinaista tavoitetta minulla ei ollut, mutta etukäteen ajattelin, että puolen kilon ylittyminen olisi jo ihan hyvä suoritus. Kahdesta tähän kampanjaan varaamastani ikuisuusprojektista sain siis toisen valmiiksi, toinen eteni vain pikkuriikkisen. Ehkäpä valmista kuitenkin tulee kevään aikana? Oli myös helppo olla ostamatta lisää lankaa - en lankakaupoissa kovasti kierrellyt, enkä mihinkään ohittamattomaan ostomahdollisuuteen törmännyt.

It's March and the Lankahamsterit (Yarn hamsters) campaign is over. My final result is 646 grams of consumed yarn in February + a 50 gram bonus for finishing the forever-UFO-duffel-coat. It was also surprisingly easy not to buy new yarn.

Osallistuin Lankahamstereihin nyt toista kertaa. Vaikka kyseessä onkin leikkimielinen kilpailu, niin molemmilla kerroilla olen kisannut lähinnä itseni kanssa ja käyttänyt hamsterikuukauden omien neulonta- ja lankatottumusteni tutkailuun esim. lankavarastoani järjestelemällä. Tällä kerralla tein mm. seuraavia havaintoja:

I participated in Lankahamsterit for the second time. I'm not competing for the winning prizes but I like to use the month pondering what kind of a knitter I am. I organized my stash during the month and found out e.g.:


- Minulla on paljon lankaa. Kilomääriä en ainakaan toistaiseksi ole laskenut, mutta kyllä sitä liikaakin on. Vaikka en varastojani täydentäisi pariin vuoteen, minulla luultavasti riittäisi neulottavaa.

- I have plenty of yarn. Almost too much, I would say.

varastolankoja
Näytteitä varastostani
A sample from my stash

- Suurin osa lankavarastoni langoista on kivaa lankaa, eli hyvälaatuisia peruslankoja. Vain muutaman langan kohdalla ihmettelin, että miksi minulla tätä on ja mitäköhän tästä muka tekisi. Minulla on lähinnä luonnonkuituisia lankoja (tai valtaosaltaan luonnonkuituisia sekoitelankoja, kuten nylonilla vahvistettuja sukkalankoja). Villa(sekoite)lankoja on selvästi eniten, mutta myös alpakkaa ja puuvillaa löytyi ihan mainittavia määriä.

- Only a small minority of my yarns are "stupid yarns" - yarns that I don't find any obvious use for. The majority of them are pretty basic yarns of good quality.

pariufoa
Pari keskeneräistä: huovutusta odottavat tossut ja tylsäksi muuttunut kaulaliina
Two UFOs: slippers waiting to be felted and a k2p2 scarf

- Löysin varastoistani melkoisen määrän keskeneräisiä töitä. Lapaset, jotka ovat odottaneet peukaloita kolmisen vuotta. Pipon, joka on päättelyä vaille valmis. Puoliksi tehtyjä kaulaliinoja, ja paljon muita. Yksi tapaus kuitenkin loisti poissaolollaan - parittomat sukat. Toisen sukan syndrooma on neulojapiireissä kuulemma yleinen, mutta minä en toistaiseksi ole siitä kärsinyt. Osan keskeneräisistä lajittelin purettavien pinoon, loput yritän tehdä valmiiksi. Vähään aikaan ei olisi välttämätöntä aloittaa uusia neuleita ;-)

- I found pretty many UFOs. Mittens without thumbs. A beanie that only needs finishing. Half-way scarves, and many others. But one thing seems to be clear: I do not suffer from Second Sock Syndrome! Some of the UFOs are on the way to the frog pond, and some are in the to-be-finished pile.

Jatkossa aion keskittyä siihen, että en jätä töitä pitkiksi ajoiksi lojumaan, sillä silloin ikuisuusprojektiksi muuttumisen vaara on suuri. Pyrin myös hoitamaan viimeistelyt heti varsinaisen neulomisosuuden jälkeen, muuten neulaan tarttumisen kynnys kasvaa liian suureksi. Olisi ehkä hyvä, että minulla ei olisi kerralla tekeillä kuin pari-kolme työtä, niin kaikille riittäisi tarpeeksi huomiota.

Lankojen ostolakkoa en aio jatkaa, mutta en myöskään ryntää välittömästi lankakauppaan. Yritän ostaa pääasiassa "täydennyslankoja" eli omasta varastosta löytyvien lankojen kavereiksi samaan neuleeseen tulevia lankoja. Liian kurinalaiseksi en toki aio ryhtyä, sillä neulomisen ja lankojen on kuitenkin tarkoitus olla mukava ja rentouttava harrastus :)

In the future I think I'll concentrate on finishing the projects that I start. I guess it's a good idea not to have more than a couple of projects in progress at the same time. I will use my discretion when in a yarn shop.

tychusA4
Ohje / Pattern: Tychus
Lanka / Yarn: Schachenmayr Nomotta Bambino Ull kaksinkertaisena / held doubled (yht. 54 g / altogether 54 grams)
Puikot / Needles: 4,5 mm


Sanojeni tueksi kuva tyttären Tychuksesta, jonka neuloin eilen valmiiksi ja viimeistelin saman tien. Tähän jäi havaittavammat reiät kuin pojan Tychukseen - eivät ne niin suuria ole, että haittaisivat käyttöä, mutta jatkossa kyllä aion sitoa lyhennettyjen kerrosten kääntymiskohdat.

To show that I'm a woman of my words here is a picture of the already finished Tychus for my daughter.